Good as New

主頁|事工簡介|代禱信|你的園地|音樂產品|最新消息|奉獻方法|留名版

 

不怎麼' 新穎美好'的釋本

「草必枯乾,花必凋殘,惟有我們神的話,必永遠立定」(以賽亞書40:8)

 最近一個名為「合一」的英國團體剛出版了另一種聖經新譯本;但是,只讀了新譯本裡的 幾段就很快讓我絲毫也不想與那些永遠不能互聯的團體「合一」。為什麼呢?由坎特布里 總主教羅文威廉斯博士支持的這個譯本自訂規則,強解聖經摻合著他們的偏見而不是問說 , 「我們當如何把上帝給我們的真理傳達給這一代的人?」

 一個叫世網日報的英國新聞機構評論說﹕新穎美好這個譯本擯除了「性與道德的傳統中心 信仰」。例如在哥林多前書七章第八和九節的原本說, 「我對著沒有嫁娶的和寡婦說﹕若它們常像我就好。倘若自己禁止不住,就可以嫁娶,與 其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。 」然而這個新譯本翻得光怪陸離簡直糟透了, 它把上一段譯成﹕ 「如果你知道你有很強的需要, 與其沮喪,倒不如找位伴侶為妙」(基督徒驗證人, 第十五卷,第八期,二零零四年八月,第一頁)。

 枉顧聖經經文真義而一味曲解聖經以表達你想要它說的這種行徑是由來已久,猶如基督教 會歷史那麼久。回顧第二世紀中葉,一些叛教者也曾試著如此行。第二世紀的異教徒馬松 決定集中聖經裏他喜歡的書卷,除去所有他不喜歡的東西,於是拿剪刀剪掉任何他不喜歡 的部份(例如保羅對婚姻的教導)。

 因此世人嘲笑他,不理會他那混亂上帝既定話語的不齒企圖,對吧?錯了。許多人花錢入 此異教而且跟隨他。 但是他的謬誤也使敬虔人士奮起疾呼,「夠了!」他們順著聖靈的帶 領,著手把新約編成二十七卷,也就是今日你在聖經裏看到的。

 改變或拒絕你所不喜歡的就像生了病吃糖豆偏不吃醫生開的帶有酸味的藥,也像是預備長 途旅行背包,裏面卻塞滿了不管用的零食,不想還有好長的一段橫越沙漠的行程。 

 重新劃定一英里或一公里的長度並不能改變真正的距離。那些花錢進入錯謬異教的人想靠 著異端撐腰過他們的放縱生活只是和自己開玩笑而已。他們就像醫生的病人,不喜歡斷層 掃描所顯示的而寧可信找來的藝術家幫他們畫幅康健有力的圖片。

 事實上有時你在聖經裏找到冷峻,陰暗的字是為了幫你看清真正的你,就如上帝看你一樣 而不是如你喜歡想像的自己或朋友如何看的你。聖經明說「世人都犯了罪虧缺了神的榮耀 。」它不是說「一些」或甚至「許多」。它畫了一個包圍的圈,把所有的人都圈在裏面。 一個不漏。所以保羅寫到「沒有一個行義的人!」 

回到前頁

 

主頁|事工簡介|代禱信|你的園地|音樂產品|最新消息|奉獻方法|留名版

Joy Partners International, Inc. PO Box 757, Chino Hills, Ca. 91709 Tel: (909) 628-3360  Fax: (909) 592-0593